書林書店
親愛的讀者
,
您好
會員登入
忘記密碼
加入會員
您目前購物車有
0
本
Shopping Cart
0
books
我愛書林
網站導覽
團訂付款
文學館
文學作品導讀
文學理論/批評
比較文學
文學研究
小說/散文
戲劇
詩歌
莎士比亞
西洋文學
Penguin for Life
人文館
電影/藝術
歷史
文化研究
哲學
社會學
心理學
政治學
性別研究
新國際人
性與性別
人文科學
牛津通識讀本系列
其他
語言館
綜合教材
會話/聽力
閱讀
讀本
寫作/研究報告
文法
字彙/俚語
語言學
英語教學
應用英語
演說與發音
語言學習
青少年兒童
英語學習教材
兒童英語讀本
英語教學資源書
青少年小說
繪本
Newbery 得獎作品
Highlights for Children Inc.
凱迪克獎得獎作品
Diary of a Wimpy Kid 遜咖日記
檢定考試
全民英檢
TOEFL
TOEIC
IELTS
劍橋大學英語能力測驗
ETS官方考試指定用書
其他
詞典翻譯
英語詞典
圖解詞典
其他類詞典
兒童詞典
其他外語
翻譯
中文館
西洋文學
小說/散文
詩
戲劇
電影
人文科學
繪本
其他
專家推薦
凱迪克獎得獎作品
Highlights for Children
桌遊商品
繪本迷
for School Teachers
親子共讀
書林文創
布包
文具
書衣
茗茶
書林
新鮮事
Facebook
蘇老師專欄
購書優惠
新聞
出版
會員訊息
書訊
活動
首頁
書林新鮮事
新聞
新聞
[
2018-03-13
]
大解密!英語學習書是怎樣煉成的——專訪書林出版有限公司編輯部
Openbook閱讀誌 莊勝涵/文字記者
從小到大,台灣人永遠都在學英文,然而學英文是否僅是學習他國語言那麼簡單?語言的背後,究竟藏著哪些幽微的文化影響?2017年10月,Openbook閱讀誌從學習端、教材研發端、教學端出發,討論台灣人學英文的現象。第二篇報導,我們走進書林出版有限公司,專訪編輯張碩平、Rebecca Lee,請他們分享鮮少有人知道的英語學習書編輯故事。
那些年,我們從「迪克森片語」紮馬步,人手一本「幾千字常用英語詞彙」,書包裡也有幾本沉甸甸的英語學習書。我們以英語填滿生活,而另一群人則默默畫出我們的英語學習地圖,將英語從遙遠的國度曲折地帶到我們面前。他們是英語學習書編輯。這些人,棲身於一種不同於文學編輯的生態,他們的工作日常面對著何種光景,不免令人好奇。
▉快抓狂~英語學習書哪有那麼好編!
書林出版有限公司素來以英語學習書為出版主力之一,編輯張碩平大學就讀外文系,興趣是文學,進入書林後卻被指派編輯英語學習書,只好邊做邊學。與張碩平搭檔的Rebecca Lee是英語母語者,大學在美國加州主修語言學,早已習慣以一雙科學的眼睛面對語言,曾在兒童英語補習班工作的她更熟稔語言教學的語調。
兩人受訪時不時交頭接耳,對話穿插在英語和中文之間。問起張碩平編輯工作的首要考量,他先是說「你必須了解這本書的程度到哪裡,不能用自己對英文的了解去編寫題目,比如兒童美語的書就得用很孩子氣的方法編寫題幹,下一些可愛的指導語」,說完卻又回頭把話轉譯成英文跟Rebecca討論,最後兩人異口同聲認為,在不同讀者程度與書系主題間,切換語言輸出的頻道及語調是必要的,這正是兩人平時合作的模式。
編輯日常本就充滿令人抓狂的小事,而每一件小事匯聚起來也就成了大事。台灣英語學習書市場廣大,本土作者對於英語語感掌握程度不一,難免有將中文思維滲透進英語表達的Chinglish出現,這是業界時常面對的難題;偶爾也有作者要求助理照抄網路辭典例句,這不僅碰觸倫理禁區,更容易因為助理的誤判,而產生詞彙的義項與例句的脈絡無法對應的情形。上述這些狀況,也是書林這間老字號出版公司,要求編輯務必留意、排除的問題。
這還不算最費事的,若是遇到作者用簡單的英文例句大剌剌地表現種族、性別歧視,那才是最讓Rebecca忍不住哀聲喊苦的難題。在過往的工作經驗中,Rebecca就曾遇到作者寫下這樣的句子:Women should not get married after 40 years.(女人不應在四十歲後結婚。)「有時候就是會,啊——天——啊!怎麼會有這種東西?!我曾經花了三個月修改這種東西!那個時候我真的快瘋了!」Rebecca攤手,聳著肩直搖頭,全身都是無奈。
書籍推薦:
My Best Friend Looks Like an Island (男孩與海龜的冒險日記)
http://www.bookman.com.tw/BookDetail.aspx?bokId=10015216
相關完整訊息|
www.openbook.org.tw/star/1460/803
bookman