Eleanor & Park
【司機大哥神助攻,通車也能日久生情】
當你喜歡上的是被大家公認的怪咖,你還會大膽示愛嗎?
當你受過傷害,你又怎麼敢放膽擁抱陌生的心動時刻?
轉學生伊莉諾(Eleanor)是有頭亂蓬蓬紅捲髮的女孩,自信心不足且沉默寡言,經濟困難的家境使她總穿著過分寬鬆、破舊的男版上衣,在這樣的狀態下想交新朋友是難上加難,伊莉諾甚至因此成為被同學霸凌的對象。
而帕克(Park)則是再正常不過的男孩了,他有一些不錯的朋友、鄰居也很熟,他的家庭也可以說是幸福美滿,不過帕克總覺得沒有人能夠真正理解他,特別是當大家都喜歡運動,但他卻更喜歡浸盈於音樂、熱衷在漫畫上。
雖然這是一本愛情小說,但第一次的見面並沒有使他們馬上墜入愛河,反而是令人尷尬、無話可說的場面,公車上每個人都有屬於自己的座位,但對新來的轉學生來說並不知道這種潛規則,只能聽司機的大吼乖乖找位子坐下,巧的是唯一的空位就在戴著耳機的帕克旁邊。他們每天上學都搭同一班擁擠的公車,得去上學的倦怠感與狹小的空間,這一切讓氣氛都不是最完美的狀態,甚至最初帕克對伊莉諾沒什麼太好的評價,但一切的改變就從這段公車時光開始…
小說的寫作方式會切換描寫男女主角兩人各自的角度來推進情節,有時就像兩主角在傳紙條,讀者你是坐在他們倆中間的同學,全部的紙條你都看了,只是你沒傳給他們(這樣真壞)。也像看偶像劇一樣,身處全知觀點卻只能為小說中的兩人乾著急。
推薦給還沒有、即將有或已經有戀愛經驗的讀者們,看了這本小說能讓你彷彿親身體驗或再度經歷初戀青澀微甜的粉色滋味。
#1 New York Times Best Seller
"Eleanor & Park reminded me not just what it's like to be young and in love with a girl, but also what it's like to be young and in love with a book."-John Green, The New York Times Book Review
Bono met his wife in high school, Park says.
So did Jerry Lee Lewis, Eleanor answers.
I'm not kidding, he says.
You should be, she says, we're 16.
What about Romeo and Juliet?
Shallow, confused, then dead.
I love you, Park says.
Wherefore art thou, Eleanor answers.
You should be.
Set over the course of one school year in 1986, this is the story of two star-crossed misfits-smart enough to know that first love almost never lasts, but brave and desperate enough to try. When Eleanor meets Park, you'll remember your own first love-and just how hard it pulled you under.