驚喜藏在細節中,一起和小老鼠一邊找房子一邊發現童話線索
住在童話村的小老鼠決定要離開他出生的那棵樹,前往尋找更適合的房子了,他的朋友們依依不捨地幫他辦了歡送會,小老鼠於是踏上尋找新房子的旅程,他穿越草原,走過有大野狼躲藏的森林,經過已長進天空裡的傑克的豌豆樹,在這個童話村,總是還有屬於我的房子吧!
來到三隻小豬的山丘,他住進用稻草搭建的房子,但被大野狼吹散了!
走過一座好高好高的塔,他想或許住在上面的風景很不錯,但發現原來那座塔根本沒有門,還有一個長髮女子將頭髮放下來讓王子爬上去!
後來他又在一座森林裡看見一個用糖果蓋成的屋子,雖然看起來很美味...但那會是適合他的房子嗎?
什麼樣的才是適合自己的房子?美麗奢華的宮殿?有設計感的房子?昂貴豪宅?答案其實很簡單,只要問如何讓房子變成「家」,就會知道自己需要的是什麼了。小老鼠在尋找新房子的過程,雖然波折不斷,但他也因此發現了「家」的真諦。作者是知名繪本"If I had a dinosaur"的原班搭檔Gabby Dawnay和Alex Barrow,再次用充滿小細節的精采插圖和簡單卻極富含意的的故事感動讀者,讀者不妨在每張插圖裡找找看各種童話梗,想必你也一定會驚呼原來驚喜就藏在細節中!
In a faraway land, a little gray mouse leaves his tiny hole in search of a new home. On his journey, he unwittingly encounters some of the biggest stars in the fairytale genre. He discovers a house shaped like a shoe (belonging to Old Mother Hubbard), which he concludes would be too noisy; he dines with a little pig in a house made of straw (awfully breezy); is flummoxed by a tower with no door (Rapunzel’s); and dares to take a nibble from a most remarkable house made of gingerbread (narrowly missing Hansel and Gretel).
The little gray mouse is about to give up when he comes face to face with the most spectacular house of all: a glorious castle (Sleeping Beauty’s). Its ballrooms, turrets, and drawbridge win him over, but he finds himself feeling alone, until― surprise!―his friends from the forest and all those he has met along the way come to the castle, where they feast and dance, and the little gray mouse learns that it is family and friends that turn a house into a home.